-
1 transcendo
transcendo, ĕre, scendi, scensum [trans + scando] [st1]1 [-] intr. - s'élever au-delà, monter en passant par-delà, monter par-dessus, passer d'un endroit à un autre, parvenir. [st1]2 - tr. - [abcl][b]a - gravir, franchir, escalader. - [abcl]b - dépasser, outrepasser, enfreindre, transgresser. - [abcl]c - aller au-delà, surpasser. - [abcl]d - Liv. passer sous silence, omettre.[/b]* * *transcendo, ĕre, scendi, scensum [trans + scando] [st1]1 [-] intr. - s'élever au-delà, monter en passant par-delà, monter par-dessus, passer d'un endroit à un autre, parvenir. [st1]2 - tr. - [abcl][b]a - gravir, franchir, escalader. - [abcl]b - dépasser, outrepasser, enfreindre, transgresser. - [abcl]c - aller au-delà, surpasser. - [abcl]d - Liv. passer sous silence, omettre.[/b]* * *Transcendo, transcendis, transcendi, transcensum, transcendere, Ex trans et scando compositum. Cic. Monter oultre, Passer oultre, Surpasser.\Nostrum nomen vel Caucasum hunc transcendere potuit. Cic. Nostre bruit et renommee est peu parvenir oultre Caucasus.\Alpes transcendere. Cic. Passer les Alpes. -
2 transgressio
transgressĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de traverser, passage. [st2]2 [-] déplacement de mots, hyperbate; transition (dans un discours). [st2]3 [-] infraction, transgression.* * *transgressĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de traverser, passage. [st2]2 [-] déplacement de mots, hyperbate; transition (dans un discours). [st2]3 [-] infraction, transgression.* * *Transgressio, Verbale. Passement oultre.\Alpium vallum contra ascensum transgressionemque Gallorum. Cic. Contre le passage, etc. Pour les garder de monter et passer les Alpes. -
3 перейти через Альпы
vgener. passer les Alpes -
4 перейти
passer vi; traverser vt, passer vt ( что-либо); franchir vt ( о каком-либо препятствии)перейти́ у́лицу — traverser la rue
перейти́ в другу́ю ко́мнату — passer dans une autre pièce
перейти́ на но́вую рабо́ту — changer d'emploi
перейти́ грани́цы перен. — passer les bornes
перейти́ в наступле́ние воен. — passer à l'offensive
перейти́ из рук в ру́ки — passer de main en main
перейти́ от слов к де́лу — passer de la parole à l'acte
* * *vgener. franchir les Alpes, passer -
5 traiicio
Traiicio, traiicis, penul. corr. traieci, pen. prod. traiectum, traiicere, Ex trans, et iacio, remotis n et s. Liu. Passer oultre l'eaue, Traverser l'eaue, Oultrepasser.\Traiicere agmen vado. Liu. Passer la riviere à gué.\Traiicere Cyprum. Plin. Passer en Cypre.\Traiicere exercitum Rhodanum. Plancus ad Ciceronem. Passer son armee par dela le Rhosne.\Traiicere se Alpes. Brutus ad Ciceronem. Passer les monts.\Traiicere de naue in nauem malos et antennas. Liu. Jecter au travers, et faire passer de navire en autre.\Traiicere in alia vasa. Varro. Verser en autres vaisseaux, Survuider, Fralater.\Traiicere, per translationem: vt Traiicere culpam in alterum. Cicero. Rejecter la faulte sur un autre, Se descharger sur un autre.\Traiicere negotium de nouos Magistratus. Liu. Differer et remettre jusques au temps du nouveau Magistrat.\Arbitrium litis traiecit in omnes. Ouidius. Il s'est deporté et deschargé du jugement, et s'en est remis sur toute l'assemblee, Il a remis le jugement à toute la compaignie.\Oculos traiicere aliquo. Lucret. Jecter ses yeulx et sa veue quelque part.\Tela traiicere alio. Propert. Darder ou jecter ses dards ailleurs, Tirer ses fleches contre un autre.\Traiicere. Liuius. Percer tout oultre, Trespercer, Traverser, Larder.\Murum iaculo traiicere. Cic. Jecter un dard par dela le mur, ou par dessus le mur, Jecter oultre le mur. -
6 munio
mūnĭo (arch. moenio), īre, ĭi (īvi), ītum - tr. - [st2]1 [-] construire (un mur), élever des fortifications. [st2]2 [-] enceindre, entourer d'une muraille. [st2]3 [-] fortifier, munir, protéger, préserver, affermir, défendre, couvrir. [st2]4 [-] bâtir, frayer, ouvrir (route, accès). - munire arcem: construire une citadelle. - idoneus ad muniendum, Nep.: propre au travail des fortifications. - munire castra, Caes.: fortifier un camp. - Alpibus Italiam munierat ante natura, Cic.: les Alpes étaient déjà le rempart naturel de l'Italie. - hunc locum munio, Cic.: ici je prends mes précautions. - munio me ad haec tempora, Cic.: je m'endurcis contre les malheurs de notre époque. - alicui accusandi viam munire, Cic.: ouvrir à qqn la voie de l'accusation. - magna moenis moenia, Plaut. Mil. 2.2.73: tu dresses de puissantes batteries.* * *mūnĭo (arch. moenio), īre, ĭi (īvi), ītum - tr. - [st2]1 [-] construire (un mur), élever des fortifications. [st2]2 [-] enceindre, entourer d'une muraille. [st2]3 [-] fortifier, munir, protéger, préserver, affermir, défendre, couvrir. [st2]4 [-] bâtir, frayer, ouvrir (route, accès). - munire arcem: construire une citadelle. - idoneus ad muniendum, Nep.: propre au travail des fortifications. - munire castra, Caes.: fortifier un camp. - Alpibus Italiam munierat ante natura, Cic.: les Alpes étaient déjà le rempart naturel de l'Italie. - hunc locum munio, Cic.: ici je prends mes précautions. - munio me ad haec tempora, Cic.: je m'endurcis contre les malheurs de notre époque. - alicui accusandi viam munire, Cic.: ouvrir à qqn la voie de l'accusation. - magna moenis moenia, Plaut. Mil. 2.2.73: tu dresses de puissantes batteries.* * *Munio, munis, muniui, munitum, pe. pro. munire. Plaut. Fortifier, Munir, Garnir, Sortir, ou Assortir de toutes choses necessaires.\Munire a frigore. Colum. Garnir contre le froid.\Hortum ab incursu hominum pecudumque munire. Columella. L'enclorre de hayes que le bestail n'y entre.\Ad hoc nefarium facinus aditum sibi aliis sceleribus ante muniuit. Cic. Se feit voye.\Castra munire. Caes. Fortifier.\Viam munire. Cic. Accoustrer un chemin, tellement qu'on y puisse passer, Paver.\Munire viam, per translationem. Quintil. Faire une voye et chemin. -
7 transuolo
Transuolo, transuolas, pe. cor. transuolare. Pli. Voler oultre.\Transuolat inde in partem alteram nuntius. Liu. Va vistement.\Alpes transuolare. Asinius Ciceroni. Passer vistement oultre les Alpes.\Transuolans animum cogitatio. Plin. Qui n'arreste rien. -
8 repassar
re.pas.sar[r̄epas´ar] vt 1 repasser, passer de nouveau. 2 relire, examiner de nouveau.* * *verbopénétrerrepassar os Alpesrepasser les Alpesrepassar a sua liçãorepasser sa leçon
См. также в других словарях:
Colmars-les-Alpes — Colmars Cet article concerne la commune des Alpes de Haute Provence. Pour la préfecture du Haut Rhin, voir Colmar. Colmars Fort de France … Wikipédia en Français
passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… … Encyclopédie Universelle
Le Premier Consul Franchissant Les Alpes Au Col Du Grand-Saint-Bernard — Le Premier Consul franchissant les Alpes au col du Grand Saint Bernard château de Malmaison … Wikipédia en Français
Le Premier Consul franchissant les Alpes au col du Grand-Saint-Bernard — Le Premier Consul franchissant les Alpes au col du Grand Saint Bernard château de Malmaison … Wikipédia en Français
Le premier consul franchissant les alpes au col du grand-saint-bernard — Le Premier Consul franchissant les Alpes au col du Grand Saint Bernard château de Malmaison … Wikipédia en Français
Alpes d'Allgau — Alpes d Allgäu Traduction à relire Allgäuer Alpen → … Wikipédia en Français
ALPES — Au cœur du continent européen, placées en travers des communications entre le monde méditerranéen et les régions basses du Nord et de l’Ouest, les Alpes font figure de montagnes par excellence. Aucun autre massif au monde n’a suscité tant… … Encyclopédie Universelle
Alpes Maritimes — 43°50′N 7°10′E / 43.833, 7.167 … Wikipédia en Français
Alpes Cottiae — Alpes cottiennes Alpes cottiennes Massifs des Alpes occidentales 1 … Wikipédia en Français
Alpes Cottiennes — Massifs des Alpes occidentales 1 … Wikipédia en Français
Alpes Cozie — Alpes cottiennes Alpes cottiennes Massifs des Alpes occidentales 1 … Wikipédia en Français